“作客”还是“做客” 打印页面 首页 > 语文知识 > 字-词-句 > 正文 返回 打印

“作客”还是“做客”

网友投稿  2023-03-30  互联网

“作客”还是“做客”

 程泳淋

  编者按:华语约稿作品,原创首发,版权所有,未经允许,请勿转载

在同学们的作文中,经常可以见到“作客”与“做客”混用的情况,这两个词用法相同吗?是不是只有一个词,而同学们用的时候用错了呢?

在同学们中一调查,能说清楚的还真不多,为便于大家掌握这两个词的不同用法,我们作一个简要说明。

先看一个修改病句的例子:

春节,我随爸妈到奶奶家作客,看到那里变化真是太大了。

很多同学找出不问题所在,其实,例句中的“作客”应为“做客”,两词用法混淆了。

原来,“作客”意思是“寄居在别处”。

例如:作客他乡。

而“做客”则是“访问别人,自己当客人”的意思。

例如:今天我到小明家做客,受到了热情款待。

现代文阅读中词语解释七法

关于狼的词语

不能准确地理解词语怎么办

词语专题复习题(优)

词语复习系统训练题集

容易误写的词语(未修改,格式较乱)



/zs/16/2023-03-30/49717.html