译文及注释
译文 春天气息不知生于哪里而暗自周游天地,直到游遍海角天涯才肯罢休。 先派遣和煦的春风来报春天的信息,再叫啼叫的鸟儿诉说来由。 春在河畔的草色中蔓延开来,点缀着花房小树的枝头。 如果你(春)去到我的故乡寻觅我,就为我捎去我沦落在江州的信息吧。
注释 海角天涯:极言遥远。 教:使、让,读平声。 展张:展开、铺开。 故园:指白居易的家乡下邽。 为传:替我捎信。 白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。► 3084篇诗文 ► 1366条名句
|