即事 打印页面 首页 > 古诗词 > 春天 > 正文 返回 打印

即事

杜牧  2022-04-13  网友投稿

译文及注释

译文
雨后的小院因为无人踏足已经长满青苔,满庭的修竹间稀稀疏疏长着几棵槐树。
让人昏昏沉沉的春愁就像一个梦,就算被黄莺唤醒仍在身旁挥之不去。

注释
兀兀:昏沉的样子。
流莺:莺。

杜牧杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 528篇诗文 ► 348条名句

/sc/17/2022-04-13/2732.html