宁川 打印页面 首页 > 古诗词 > 秋天 > 正文 返回 打印

宁川

曾纡  2022-04-13  网友投稿

译文及注释

译文
渡过河水,穿过小桥,一条小径横斜在前方;路边积水已干,小溪水满了,露出一块块汀沙。
河面上阴云笼罩,前山正在下雨;晚稻花儿醉人的芬芳香飘十里。
在这样的秋天里,作客异县,思念家乡,感到十分悲哀,那一切的丰年乐事,都属于种田的人家。
思念家乡却又不能回去,满眼西风,吹拂着我两鬓白发。

注释
潦:雨后地面积水。
汀沙:水中或水边平地。

曾纡(1073-1135)字公衮,晚号空青先生。江西临川南丰人。北宋丞相曾布第四子。曾布第四子,曾巩之侄。北宋末南宋初散文家、诗人、书法家。► 21篇诗文

/sc/19/2022-04-13/3229.html