译文及注释
译文 三峡之间有一座云阳县,江岸上的阁楼屋瓦整齐铺列,如鸟翼相覆。 楼的两边被山中树木包围掩映,整日都有杜鹃在树上啼鸣。 春风缓缓吹来,树木发出簌簌声,夜晚愈加凄冷。 客愁满怀的人哪能再听子规的悲啼?偏偏子规鸟故意傍人低飞,啼叫不绝。
注释 子规:杜鹃。 云安:云阳。 翼瓦:屋瓦整齐铺列,如鸟翼相覆。 眇眇:风吹动的样子。 萧萧:草木摇落声。 此:杜鹃的叫声。 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。► 1381篇诗文 ► 2192条名句
|