閟宫
閟宫
作者:佚名 朝代:先秦
閟宫有侐,实实枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害。弥月不迟,是生后稷。降之百福。黍稷重穋,稙稚菽麦。奄有下国,俾民稼穑。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,缵禹之绪。后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始剪商。至于文武,缵大王之绪,致天之届,于牧之野。无贰无虞,上帝临女。敦商之旅,克咸厥功。王曰叔父,建尔元子,俾侯于鲁。大启尔宇,为周室辅。
乃命鲁公,俾侯于东。锡之山川,土田附庸。周公之孙,庄公之子。龙旂承祀。六辔耳耳。春秋匪解,享祀不忒。皇皇后帝!皇祖后稷!享以骍牺,是飨是宜。降福既多,周公皇祖,亦其福女。
秋而载尝,夏而楅衡,白牡骍刚。牺尊将将,毛炰胾羹。笾豆大房,万舞洋洋。孝孙有庆。俾尔炽而昌,俾尔寿而臧。保彼东方,鲁邦是尝。不亏不崩,不震不腾。三寿作朋,如冈如陵。
公车千乘,朱英绿縢。二矛重弓。公徒三万,贝胄朱綅。烝徒增增,戎狄是膺,荆舒是惩,则莫我敢承!俾尔昌而炽,俾尔寿而富。黄发台背,寿胥与试。俾尔昌而大,俾尔耆而艾。万有千岁,眉寿无有害。
泰山岩岩,鲁邦所詹。奄有龟蒙,遂荒大东。至于海邦,淮夷来同。莫不率从,鲁侯之功。
保有凫绎,遂荒徐宅。至于海邦,淮夷蛮貊。及彼南夷,莫不率从。莫敢不诺,鲁侯是若。
天锡公纯嘏,眉寿保鲁。居常与许,复周公之宇。鲁侯燕喜,令妻寿母。宜大夫庶士,邦国是有。既多受祉,黄发儿齿。
徂徠之松,新甫之柏。是断是度,是寻是尺。松桷有舄,路寝孔硕,新庙奕奕。奚斯所作,孔曼且硕,万民是若。
12.奄:包括。
13.俾(bǐ):使。稼穑:指务农,“稼”为播种,“穑”为收获。
14.秬(jù):黑黍。
15.缵(zuǎn):继。绪:业绩。
16.大(tài)王:即“太王”,周之远祖古公亶父。
17.歧:山名,在今陕西。阳:山南。
18.翦(jiǎn):灭。
19.文武:周文王、周武王。
20.届:诛讨。
21.牧之野:即“牧野”,地名,殷都之郊,在今河南淇县西南。
22.贰:二心。虞(yú):误。
23.临:监临。
24.敦:治服。旅:军队。
25.咸:成,备。
26.叔父:指周公旦,周公为武王之弟,成王叔父。王,指成王,武王之子。
27.元子:长子。
28.侯:为侯。
29.启:开辟。
30.锡:音义并同“赐”。
31.附庸:指诸侯国的附属小国。
32.周公之孙、庄公之子:均指鲁僖公。
33.承祀:主持祭祀。
34.辔(pèi):御马的嚼子和缰绳。古代四马驾车,辕内两服马共两条缰绳,辕外两骖马各两条缰绳,故曰六辔。耳耳:和顾貌。
35.解(xiè):通“懈”。
36.享:祭献。忒:变。
37.骍(xīn):赤色。牺:纯色牺牲。
38.宜:肴,享用。
39.周公皇祖:即皇祖周公,此倒句协韵。
40.尝:秋季祭祀之名。
41.楅衡(bìhēng):防止牛抵触用的横木。古代祭祀用牲牛必须是没有任何损伤的,秋祭用的牲牛要在夏天设以楅衡,防止触折牛角。
42.牡:公牛。刚:通“犅”,小牛。牺尊:酒尊的一种,形为牺牛,凿背以容酒,故名。将(qiāng)将:音义并同“锵锵”,器物相碰的声音。
43.毛炰(páo):带毛涂泥燔烧,此是烧小猪。胾(zì):大块的肉。羹(gēng):指大羹,不加调料的肉汤。
44.笾(biān):竹制的献祭容器。豆:木制的献祭容器。大房:大的盛肉容器,亦名夏屋。
45.万舞:舞名,常用于祭祀活动。洋洋:盛大貌。
46.臧(zāng):善。
47.常:长。
48.三寿作朋:古代常用的祝寿语。三寿,《养生经》:“上寿百二十,中寿百年,下寿八十。”朋,并。
49.朱英:矛上用以装饰的红缨。绿縢:将两张弓捆扎在一起的绿绳。縢(téng):绳。
50.二矛:古代每辆兵车上有两支矛,一长一短,用于不同距离的交锋。重弓:古代每辆兵车上有两张弓,一张常用,一张备用。
51.徒:步兵。
52.贝:贝壳,用于装饰头盔。胄(zhòu):头盔。綅(qīn):线,用于编缀固定贝壳。
53.烝(zhēng):众。增增:多貌。
54.戎狄:指西方和北方在周王室控制以外的两个民族。膺(yīng):击。
55.荆:楚国的别名。舒:国名,在今安徽庐江。
56.承:抵抗。
57.黄发台背:皆高寿的象征。人老则白发变黄,故曰黄发。台,同“鲐”,鲐鱼背有黑纹,老人背有老人斑,如鲐鱼之纹,故云。
58.胥:相。试:比。
59.耆(qí)、艾:皆指年老。
60.有:通“又”。
61.眉寿:指高寿。
62.岩岩:山高貌。
63.詹(zhān):至。陈奂《诗毛氏传疏》:“言所至境也。”
64.龟、蒙:二山名。
65.荒:同“抚”,有。大东:指最东的地方。
66.淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。同:会盟。
67.保:安。凫、绎:二山名,凫山在今山东邹县西南,绎山在今邹县东南。
68.徐:国名。宅:居处。
69.蛮貊(mò):泛指北方一些周王室控制外的民族。
70.南夷:泛指南方一些周王室控制外的民族。
71.诺:应诺。
72.若:顺从。
73.公:鲁公。纯:大。嘏(gǔ):福。
74.常、许:鲁国二地名,毛传谓为“鲁南鄙北鄙”。
75.燕:通“宴”。
76.令:善。
77.宜:适宜。
78.祉(zhǐ):福。
79.儿齿:高寿的象征。老人牙落后又生新牙,谓之儿齿。
80.徂(cú)来:也作徂徕,山名,在今山东泰安东南。
81.新甫:山名,在今山东新泰西北。
82.度:通“剫”,伐木。寻、尺:皆度量单位,此作动词用。
83.桷(jué):方椽。舄(xì):大貌。
84.路寝:指庙堂后面的寝殿。孔:很。
85.新庙:指閟宫。奕奕:美好貌。
86.奚斯:人名,鲁国大夫。
87.曼:长。
88.若:顾。▲
鉴赏
此诗一、二、三章叙述了周的发生、发展、壮大以及鲁国的建立,并不是纯粹介绍民族历史,赞美所有先祖的功德,而是突出两位受祀的祖先后稷和周公,以说明祭祀他们的原因。至于诗中提到的其他人,则只是陪衬而已。后稷是周民族的初祖,为姜嫄所生,其出生有一些神话色彩,《大雅·生民》记载较为详细。诗写到这些是因为姜嫄有端正的德性,但主要的却是体现后稷的不凡与神异,和《生民》诗的用意一致。后稷的发展农业,固是上天赐之百福,更和他个人受命于天分不开。以下叙述太王、文王、武王,重点在于灭商,太王“居岐之阳,实始翦商”,而文王、武王“缵太王之绪”,“敦商之旅,克咸厥功”,发展线索极为清楚。关于周公功绩,诗中没有明载,但“(成)王曰:叔父,建尔元子,俾侯于鲁,大启尔宇,为周室辅。”分明见出周公于建周有大功劳。《史记·鲁周公世家》载:“周公佐武王作《牧誓》,破殷,入商宫,已杀纣,周公把大钺,召公把小钺,以夹辅武王,衅社,告纣罪于天及殷民。”周公在灭殷中起到了重要作用,但他是文王之子、武王之弟,虽位极人臣,却不能和天子并提,故诗人用比较隐晦的方法突出了周公的功绩。第三章末诗人写道:“皇皇后帝,皇祖后稷。”又说:“周公皇祖。”诗意就豁然明朗了。“周公皇祖”之“皇祖”,郑玄以为伯禽,朱熹谓为群公,皆误。明指周公,倒文以协韵耳。