明神

热文明神

译文及注释译文英明的神灵掌管人间一切是非功过,怎会令它是非不分功过不明?即使是暗室也自有致祸之门。请别以为暗室无人,就可以一掌遮天地!总有那么一天会来到:石头也会说话啊!
注释明神:对神的尊称。司过:...

踏莎行·倚柳题笺

热文踏莎行·倚柳题笺

译文及注释译文倚着柳树信笔题写诗笺,在花前,帽子歪戴,自由自在的嬉游。总比受人驱遣要来得称心如意。受人驱遣的日子,青丝很快消磨成白发。我常在金銮殿值夜,看皇宫的台阶上生出春草,这其中的辛酸甘苦又能向谁...

蜀国弦

热文蜀国弦

译文及注释译文枫树飘香,傍晚花草恬静,锦江水中,映出南山的倒影。险石欲坠,野猿哀啼,半山竹云叫人发愁心惊。一轮寒月高挂在秋夜的江畔,照得晶莹的沙粒闪闪发光。谁家的女子在这里哭泣,不忍辞别故土,走出瞿塘...

白帝城怀古

热文白帝城怀古

译文及注释译文夕阳隐没苍茫的江水,天色已晚,停船探问当地乡俗土风。城楼面临着古代的子爵巴国,高台乃是那湮没的蜀汉王宫。这荒远地区仍属周朝的领域,深山里至今推崇大禹的丰功。山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势...

题屏

热文题屏

译文及注释译文梁间传出燕子的啼声,呢呢喃喃的。它们在说什么?竟将我的闲梦惊醒了。别人如果知道我希望明白燕子的话语,那一定会惹人奇怪。于是一个人拄上拐杖带一壶美酒登芝山去吧。
注释底事:何事,什么事。...

舟过谢潭三首·其二

热文舟过谢潭三首·其二

译文赣江两岸,百里没有人家,江流弯曲,更是寂寞难捱。岭南草木已泛滋今春的绿叶,岸边芦苇犹残存去秋的白花。创作背景孝宗淳熙七年(1180年),诗人从家乡吉州(今江西吉水县)赴提举广东常平茶盐任,在溯赣江...

太常引·客中闻歌

热文太常引·客中闻歌

译文及注释译文正值杏花开放,燕子也飞来飞去的忙碌,这一切都显出春景的美。偏偏就因为春光绚丽,这几日中,风的号子是那么的凄凉,雨打在身上也是那么的冷。杨柳的枝叶四处飘散,桃树与银杏树上的花苞、叶儿依旧玲...

望牛头寺

热文望牛头寺

译文及注释译文牛头山上见到鹤林禅师,禅机如同山路蜿蜒幽深。春色浮满山中,山高寺远,连银河似乎都宿在大殿影中。传灯不是一件容易的事,但众生长处黑夜,故施慈悲,于世间遍布远比黄金更贵的佛法。我年纪已老,别...

过樊川旧居

热文过樊川旧居

译文及注释译文到樊川故地重游,秋日的夕阳照射在杜陵衰败的荒草上。应埸、刘桢逝去后阁楼生了苔藓,嵇康、阮籍回来后已是白发苍苍。谁能说乱离之苦只有燕子,人生到处奔波不如鸥鸟懂得偷闲过生活。桑田沧海的变迁没...

蝶恋花·眼底风光留不住

热文蝶恋花·眼底风光留不住

译文及注释译文眼前的美好风光是留不住的,在一片温暖和芳香里,他叉上马去远行。想要请柳丝拂动起来遮挡他前进的路,但杨柳树不是相思树,怎会懂得我的伤心。为我们的天涯相隔而倍感痛苦惆怅,这东风为什么留不住这...

昼梦

热文昼梦

译文及注释译文二月里总是嗜睡,人也昏昏沉沉;但不独独是因为夜短才使人在大天白日里睡眠。桃花开了,气候暖和了,满眼春光不由令人心醉了。直到春水边落日下沉仍然在被魂梦相牵。梦中故乡的门巷已被掩埋在蓬蒿乱草...

题郑所南兰

热文题郑所南兰

译文及注释译文秋风凛冽兰蕙变成茅,江南寂寂生气已全消。只有所南忠心仍不改,用泪泉磨墨抒发爱国情操。
注释郑所南:南宋遗民,画家,他的诗画多表现对故国怀念之情和坚贞的民族气节。兰蕙:兰草、蕙草。 茅:茅...

石门岩上宿

热文石门岩上宿

译文及注释译文早晨到园子里摘兰花,担心秋霜会把花朵摧残。夜晚回到高入云际的别墅中休息,玩赏着山石上婆娑的月影,难以入眠。窗外传来归鸟疲倦的叫声,它们在寻找栖息的树干,树叶飘落,簌簌作响,是凉风在寒林中...

留余庆

热文留余庆

译文及注释译文是上辈行善留下的德泽,是上辈行善留下的德泽,灾难临头幸得遇上恩人;多亏我的娘亲,多亏我的娘亲,积得阴功回报给后代人。奉劝世人们,都来接济扶助贫苦人。不要象我那狠舅奸兄,只爱金钱不念骨肉情...

董逃歌

热文董逃歌

译文及注释译文趁着太平乐世,董逃;多多游游四郊,董逃。承蒙皇天恩宠,董逃;金印紫绶戴牢,董逃。一边拜谢恩德,董逃;整顿车马上道,董逃。刚刚准备出发,董逃;又回宫中辞行,董逃。车马走出西门,董逃;不停瞻...

满庭芳·堠雪翻鸦

热文满庭芳·堠雪翻鸦

注释堠雪三句:堠 , 古代了望敌情之土堡,或谓记里程的土堆。龙堆,沙漠名,即白龙堆。《汉书·匈奴传》扬雄谏书云:“岂为康居、乌孙能逾白龙堆而寇西边哉!”注:“孟康曰:‘龙堆形如土龙身,无头有尾,高大者...

秋日酬王昭仪

热文秋日酬王昭仪

译文及注释译文忧愁到浓烈的时候拿酒来自斟,挑亮灯端祥宝剑不觉泪痕已深。黄金台尚且羞愧缺少知己,碧玉歌即将自叹空有好音。秋风里万叶飘摇孤馆的梦难成,夜雨中一盏昏灯唤取思乡的心。昨夜里庭院前面的梧桐私语,...

湘江曲

热文湘江曲

译文及注释译文秋天的湘江风平浪静,宽广无际,江上月落时出外的人乘船而去。送人出外,我还得回去,面对茫茫的白蘋和翻飞的鹧鸪,我惆怅无限。
注释潮:指波涛。发:出发。白蘋:一种植物。鹧鸪:鸟名,叫声如“行...

夜行船·满眼东风飞絮

热文夜行船·满眼东风飞絮

译文及注释译文暮春时节,东风吹拂,眼前尽是飞舞的柳絮,好像在催人启程。远望开去,落花流水,芳草连天。看着看着,仿佛是肠断南浦。檀板一曲,歌声萦耳踏上行程。转眼间一叶扁舟已驶向绿杨深处。送行之人手把酒杯...

春寒

热文春寒

译文及注释译文春日阴云笼罩,虽然云层不厚,但整天浓阴密布,云天雾海。一片迷茫蝴蝶因气候寒冷而紧缩了翅膀,不能飞舞;花朵因空气湿冷而迟迟不开。春风凛冽,吹动着挂在树枝上的酒旗;春雨阵阵,靠近山的地方,春...

苕溪酬梁耿别后见寄

热文苕溪酬梁耿别后见寄

译文及注释译文清清的江水长又长,到哪里是尽头?夕阳向西落下孤零零的船儿解开了缆索。群鸟在田野上飞翔一忽儿近一忽儿远,闲人在船上听凭溪水飘荡忽东忽西。洁白的云朵飘浮在空中有一千里一万里,皎洁的月光照耀着...

贺新郎·睡起流莺语

热文贺新郎·睡起流莺语

译文及注释译文午睡醒来,听流莺娇声软语,天色渐渐向晚,房门外,苍苔满地,落红片片堆砌。没人看见残花已被吹尽,只有垂杨迎风自舞,庭院幽静空寂。暮霭中渐渐带着暖意,我感到了初夏的暑气。寻找从前用过的那把明...

雪后书北台壁二首

热文雪后书北台壁二首

译文及注释译文黄昏时分,雨下得纷纷绵绵,夜里无风一片寂静,天气更加寒冷。只觉得被褥没有丝毫暖意,就像水泼在上面,不知道庭院已经堆上雪了。半夜看到屋檐上的一片寒光,以为是曙色从帘幕透过来,误以为天将五更...

下寻阳城泛彭蠡寄黄判官

热文下寻阳城泛彭蠡寄黄判官

译文及注释译文寻阳江上大风吹动巨浪,灌婴井中亦水翻如涛。扬帆启航驰在天一般大的如镜湖面,直向彭蠡湖东面而去。落日景色中忽然下起疏落小雨,待天放晴云朵散向远空。名山佳景引发人们佳美的情兴,清观幽赏怎能有...

沁园春·试望阴山

热文沁园春·试望阴山

译文及注释译文遥望塞外的阴山,不禁让人无限伤怀,徘徊不语。只见几座青峰高耸入云,仿佛离天只有几尺的距离,眼前黄沙遍地,不见一丝尘埃。碎叶城早已荒芜,拂云堆也遥远得看不见,只看见飞翔云外的雕鹰和凝聚着寒...