悼亡诗三首·其一

热文悼亡诗三首·其一

译文及注释译文渐渐地冬天和春天一起流逝,刹那间寒暑更替。我的妻子你呀去了无尽的黄泉,层层土壤将身在彼岸的我们永远阻隔。思念你的哀情我能和谁诉说?久滞家中不去赴任又没有什么好处。我还是勉励自己恭奉朝廷的...

茶瓶儿·去年相逢深院宇

热文茶瓶儿·去年相逢深院宇

赏析这首词讲了一个类似于“人面桃花”的故事。虽为悼亡词,但含蓄不露,不加点破,更见风致。 词的上片写去年此时,深幽清寂的庭院中,词人遇到了一位女子。正值春深似海,海棠花开,姿影绰约。那位女子花下,浅吟...

书琵琶背

热文书琵琶背

译文及注释译文她肩细若削成,几乎纤丽到了难以承受数条丝带的地步。身上独特的香味依然留在琵琶的凤尾里,琵琶上架弦的格子里也还残留着她怀抱时的余温。
注释琵琶:中国传统弹拨乐器。侁(shēn):行貌。肩如...

题春绮遗像

热文题春绮遗像

译文及注释译文突然发现已失去的人有遗像感到很惊喜,用心的看着它终日相呼而不得一应。感叹余生孤零零的一个人,为什么一起活着却不一起死呢?一起死了还能够在地下相见,我们的白骨还可一起埋在荒山中。等到投胎出...

三姝媚·过都城旧居有感

热文三姝媚·过都城旧居有感

译文及注释译文湖光山色间醉饮我早已见惯,那时我衣服上染遍了点点泪痕、斑斑酒痕。如今我又一次来到京城临安客居,可叹衣服破碎,可又有谁来为我洗涤呢?熟悉的坊曲门前已是一片荒凉,只有爬满枯井边沿的青青藤蔓在...

妾薄命·为曾南丰作

热文妾薄命·为曾南丰作

译文及注释译文我夫主家富贵豪华,高楼连云;我受到夫主的看重,宠爱集于一身。自古以来女子薄命的不知有多少,如今轮到我,侍奉夫主,不能尽自己的天年。正在轻歌曼舞为夫主祝寿,忽然间送殡南阳雨泪涟涟。我怎忍心...

霜叶飞·重九

热文霜叶飞·重九

译文及注释译文看着断断续续的云烟,离愁别绪之情油然而生,更令我情怀关切的,令人伤心的,是那一轮斜阳映射出来的一片残红,渐渐隐没于绛红的霜叶树林里。我提来了半壶秋水,插上一束黄色的菊花以便将她奠祭。在秋...

沁园春·代悼亡

热文沁园春·代悼亡

译文及注释译文蘅芜香渐渐消散的烟气里,隐约看到你的身影,亦真亦幻。,梳妆盒里仍有你未用尽的胭脂,你的首饰与衣衫美丽依旧,看着这些我不禁怅惘良久。留不住你的身影,我们只能分别在两个世界,不,还是把我们的...

李夫人赋

热文李夫人赋

译文及注释译文  你的姿容纤弱而美好啊,可叹性命短暂不长久,装饰了新宫久久期待着你啊,你却消失了身影不再回归故乡。荒草丛生一片凄凉景象啊,你身处幽暗之地令我神伤,把车马停在陵墓旁啊,长夜漫漫何时天明?...

思佳客·迷蝶无踪晓梦沉

热文思佳客·迷蝶无踪晓梦沉

译文及注释译文清晨梦醒,梦中的情景全都没了踪影。寒风送来的阵阵花香,深藏在庭院中。想知道湖上的春光如何,只要看看楼前的杨柳的绿色是浓是淡。独自排忧,独自斟酒浅酌。窗外的景色正好,与那翻飞的燕子一同吟唱...

木兰花慢·莺啼啼不尽

热文木兰花慢·莺啼啼不尽

译文及注释译文让黄莺呜叫也叫不完,让呢喃的燕子任意地诉说,也说不清。这一点孤独愁苦,十年萦绕心头从未间断,这愁苦搅乱春风。旧地重来妻子却再也看不见。但小楼东边的杨柳,却依然如旧。曾记得你我共同在粉壁题...

五律·挽戴安澜将军

热文五律·挽戴安澜将军

译文及注释译文来自国外的侮弄需要人去抵挡,戴安澜将军受命于危难之中,率部远征,用自己的行动谱写了一曲抗日的《采薇》诗篇。戴安澜将军所率领的200师靠英勇善战,勇敢顽强,大灭了日本帝国主义的威风。东瓜之...

悼亡三首

热文悼亡三首

译文及注释译文我们成为结发夫妻,到如今一共有十七年。互相厮守还嫌不够,何况现在是永远失去!我鬓发已多见斑白,这肉身还能坚持多久?与你同穴为期不远,未死时还是涕泪涟涟。
每次出门如同梦游,逢人只能勉强应...

为薛台悼亡

热文为薛台悼亡

译文及注释译文一边是就要枯死的梧桐树一边是久病的身躯,每当想到人死后要去九泉之下心里感到悲伤。夜晚手拉着年幼的儿子回到了自己的故园中,寒冷的月光下空空的房子里没有看见任何人。
注释重泉:犹九泉。旧指死...

青衫湿·悼亡

热文青衫湿·悼亡

译文及注释译文最近有太多的伤心事,我能与谁倾诉于这漫漫长夜?一切听从命运的安排,早春时节,窗外绿影婆娑,大雁归来,黄莺歌舞,任凭泪流满面。当年与你欣赏美景,如今却丧失了,辜负了往日的一片深情。忽然一阵...

东风齐着力·电急流光

热文东风齐着力·电急流光

译文及注释译文时光飞逝,快如闪电,而你天生薄命,过早地离开了我,让我泪流如潮纵使我勉强的欢笑,但还是难以持久,到头来总是百无聊赖,想要写下这些年来对你的思念,词写完了,但心中的离愁不会消失 是谁在用玉...

生查子·惆怅彩云飞

热文生查子·惆怅彩云飞

译文及注释译文彩云飞逝,碧霞漫天,心中惆怅有人知道多少。看不见合欢花,只能独自依在相思树旁。与伊人道别的场景历历在目,内心的情感也说不清楚。心甘情愿地到深夜,去数尽那绵长的相思雨。
注释生查(zhā)...

思旧赋

热文思旧赋

译文及注释译文  我和嵇康、吕安的行止相近,他们都有不受拘束的才情。可是嵇康的志向高远而疏阔,吕安的心胸旷达而豪放,之后各自因为一些事情而被杀。嵇康精通所有的技艺,对于音律尤其高妙。当临刑之时,他回头...

黄鸟

热文黄鸟

译文及注释译文交交黄鸟鸣声哀,枣树枝上停下来。是谁殉葬从穆公?子车奄息命运乖。谁不赞许好奄息,百夫之中一俊才。众人悼殉临墓穴,胆战心惊痛活埋。苍天在上请开眼,坑杀好人该不该!如若可赎代他死,百人甘愿赴...

别房太尉墓

热文别房太尉墓

译文及注释译文我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就像低空飘飞的断云。当年与你对棋,比你为晋朝谢安,而今在你墓前,象季札拜别徐君。不堪回...

南乡子·为亡妇题照

热文南乡子·为亡妇题照

译文及注释译文热泪双流却饮泣无声,只是痛悔从前没有珍视你的一往深情。想凭藉丹青来重新和你聚会,泪眼模糊心碎肠断不能把你的容貌画成。离别时的话语还分明在耳,比翼齐飞的好梦半夜里被无端惊醒。你已自早早醒来...

哭李商隐

热文哭李商隐

译文及注释译文其一成纪郎官名字叫李义山,身归黄土让人空怀长叹。诗词树林的枝叶已落尽,学术界的浪涛一夜枯干。狂风暴雨把那灯烛吹灭,姓名一直在我心中思念。他应该到世外攀折玉树,身著霓裳登上那仙人坛。
其二...

沈园二首·其二

热文沈园二首·其二

译文及注释译文离她香消玉殒已过去四十多年,沈园柳树也老得不能吐絮吹绵。我眼看着要化作会稽山中的一抔黄土,仍然来此凭吊遗踪而泪落潸然。
注释“梦断”句:作者在禹迹寺遇到唐琬是在高宗绍兴二十五年(1155...

蓼莪

热文蓼莪

译文及注释译文看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!
看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!
汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早...