咏怀古迹五首·其四

热文咏怀古迹五首·其四

译文及注释译文刘备出兵伐吴就驻扎在三峡,无奈战败归来去世在永安宫。昔日翠旗飘扬空山浩浩荡荡,永安宫湮灭在这荒郊野庙中。古庙里杉松树上水鹤做了巢,每逢节令仍举行隆重的祭祀。丞相的祠庙就在先王庙临近,君臣...

咏怀古迹五首·其三

热文咏怀古迹五首·其三

译文及注释译文成千上万的山峦山谷连绵不断,如向荆门奔去一般,王昭君生长的山村还至今留存。从紫台一去直通向塞外沙漠,最后只留荒郊上的一座孤坟对着黄昏。糊涂的君王只依凭画图识别昭君的容颜,月夜里环佩叮当是...

咏怀古迹五首·其二

热文咏怀古迹五首·其二

译文及注释译文树叶零落的秋季诵读你的诗行,深深地体会了你的悲伤。你风流的文彩、儒雅的仪表,也真堪称为我的师长。面对千秋往事惆怅不已,洒下泪水,虽然生在不同的朝代,但萧条感相同。楚国的江山早已消亡,空留...

咏怀古迹五首·其一

热文咏怀古迹五首·其一

译文及注释译文关中兵荒马乱百姓流离失所,躲避战乱漂泊流浪来到西南。长久地停留三峡楼台熬日月,与五溪民族都住在一片云山。羯胡人狡诈事主终究不可靠,伤时感世的诗人至今未回还。梁代庾信的一生处境最凄凉,到晚...

蜀相

热文蜀相

译文及注释译文去哪里寻找武侯诸葛亮的祠堂?在成都城外那柏树茂密的地方。碧草映照石阶,不过自为春色;隔着树叶的黄鹂,亦不过空作好音。刘备为统一天下而三顾茅庐,问计于诸葛亮,辅佐两代君主的老臣忠心耿耿。可...

八阵图

热文八阵图

译文及注释译文三国鼎立你建立了盖世功绩,创八阵图你成就了永久声名。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。
注释八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。盖:超过。三分国:...

武侯庙

热文武侯庙

译文及注释译文武侯庙中的壁画已经脱落,整座山空旷寂静,只有草木徒长。站在这里好似还能听到诸葛亮作辞别后主的声音,只是他病死军中,再也无法回到故地南阳了啊。
注释武侯:指诸葛亮。诸葛亮于后主建兴元年(2...

琴台

热文琴台

译文及注释译文司马相如虽已年老多病,但仍像当初一样爱恋卓文君。不顾世俗礼法开着卖酒店铺。在琴台之上徘徊,远望只见碧空白云。琴台旁的野花,文君当年脸颊上的笑靥;一丛丛嫩绿的蔓草,仿佛是昔日所着的碧罗裙。...

登百丈峰二首

热文登百丈峰二首

译文及注释译文早上登上百丈峰,远眺那燕支山道。高山上,汉兵遗留下来的堡垒高耸入云天;胡地的天空旷远苍茫。遥想当年霍将军,连年在此征讨匈奴。匈奴终究没能灭绝,这孤寒的高山空自承受着这些纷乱的事实。如今只...

古大梁行

热文古大梁行

译文及注释译文古城长满了荆棘杂草,笼罩在一片苍茫的气象之中。我骑马来到这古城前,目睹荒芜的景象,不由愁思满怀,难以自已。魏王的宫室、庙观都长满了禾黍,信陵君和他的宾客们都随着灰尘一去了无痕迹。想当年在...

经下邳圯桥怀张子房

热文经下邳圯桥怀张子房

译文及注释译文张良少年未能得志如虎啸时,为求刺客而不顾破产败家。从沧海公那里得到一名壮士,用金椎狙击秦始皇在博浪沙。这次刺秦报仇行动虽未成功,而其名声却因此震动天下。其逃匿追捕曾经过下邳,怎能说他在智...

西施咏

热文西施咏

译文及注释译文艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从...

登广武古战场怀古

热文登广武古战场怀古

译文及注释译文帝位如鹿奔于荒野草地之中,豪杰之士若逐飞起的蓬草一样穷追。项王雄气盖过世界,双目明亮炯炯有神。指挥八千人自江东而起,畏行于天下。高祖被酒夜斩白帝子,风云叱咤进入关中之地。两条龙不能并而跃...

登金陵凤凰台

热文登金陵凤凰台

译文及注释译文凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧奔流。吴国宫殿的鲜花芳草遮没荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。那些悠悠浮云总是遮蔽太阳...

越中览古

热文越中览古

译文及注释译文越王勾践灭掉吴国归来,战士们都是衣锦还乡。曾经满殿的宫女如花似玉,可惜如今只有几只鹧鸪在荒草蔓生的故都废墟上飞来飞去。
注释越中:指会稽,春秋时代越国曾建都于此。故址在今浙江省绍兴市。...

乌栖曲

热文乌栖曲

译文及注释译文日落乌栖时分,姑苏台上吴宫的轮廓和宫中美人西施醉态朦胧。轻歌曼舞,朱颜微酡,吴王的享乐还正处在兴奋之中,却忽然发现西边的山峰已经吞没了半轮红日,暮色就要降临了。吴王与西施寻欢作乐已慢慢进...

与杭州薛司户登樟亭楼作

热文与杭州薛司户登樟亭楼作

注释樟亭:即樟亭驿,在今浙江杭州市。《湖山便览》引《舆地志》云:“在钱塘旧治南五里,今废。”明田汝成《西湖游览志》:“浙江亭,古之樟亭也。”全诗校:“樟,一作梓。”眺:全诗校:“一作望。”帟:《释名·...

与诸子登岘山

热文与诸子登岘山

译文及注释译文世间的人和事更替变化,暑往寒来,时间流逝,形成了从古到今的 历史。江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。晋人羊祜纪念碑如今依然巍...

登鹿门山怀古

热文登鹿门山怀古

译文及注释译文清晨怀着兴致出门来,小船渡过汉江绕岘山。沙洲的水鸟近看才可识别,水边的树木远望不能分辨。船行款款来到鹿门山,阳光明亮使山岚浅淡。岩石间的潭水曲曲弯弯,行船到此每每迂回绕转。听说庞德公曾到...

邺都引

热文邺都引

注释⑴邺都:指三国时代魏国的都城,在今河北省临漳县西。⑵引:诗体名。《邺都引》属新乐府辞。鉴赏张说一生历仕武后、中宗、睿宗、玄宗四朝,三度执掌大政,堪称叱咤风云的一代英豪。但是,他仕途坎坷,曾被流放一...

登幽州台歌

热文登幽州台歌

译文及注释译文往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君。想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷。
注释幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北...

燕昭王

热文燕昭王

译文及注释译文从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。丘陵上已满是乔木,燕昭王到哪里去了?宏图霸业今已不再,我也只好骑马归营。
注释燕昭王:战国时期燕国有名的贤明君主,善于纳士,使原来国势衰败的燕国逐渐强...

感遇诗三十八首·其十九

热文感遇诗三十八首·其十九

注释陈子昂共写有《感遇》诗三十八首,此篇是其第十九。圣人:指贤君。忧:忧患。济:接济。元元:百姓。黄屋:车名,古帝王所乘,车盖用黄缯作里子。瑶台:用玉石装饰的台子。安可论:更不必说。西方化:指佛教的教...

登襄阳城

热文登襄阳城

译文及注释译文我客游他乡,不期然已到了九月,现在站在这城头上放眼四望,顿觉景象开阔。楚山横亘,耸出地面,汉水水势浩淼,仿佛与云天相连,转折迂回而去。冠盖里已名不副实,不再与现在的情形相称了;章华台也只...

长安古意

热文长安古意

译文及注释译文  长安的大道连着各种小街小巷,水牛和白马,香木车子在街上来来往往。王公贵族的车子纵横在贵族家外,络绎不绝。有雕着龙的华美车盖,车盖上的凤嘴挂着流苏的车子从早到晚穿行于长安。飘摇着的虫丝...