江陵愁望寄子安

热文江陵愁望寄子安

译文及注释译文深秋枫树千枝万枝,江桥掩映枫林之中。日已垂暮,仍不见等候之人乘船归来。思念你的心情就像那西江流水,日日夜夜向东流去,不曾停歇。
注释江陵:唐朝时江陵府东境达今湖北潜江汉水南岸。诗中“江陵...

定风波·自春来

热文定风波·自春来

译文及注释译文自入春以来,见到那绿叶红花也像是带着愁苦,我这一寸芳心越显得百无聊赖。太阳已经升到了树梢,黄莺开始在柳条间穿飞鸣叫,我还拥着锦被没有起来。细嫩的肌肤已渐渐消瘦,满头的秀发低垂散乱,终日里...

古意呈乔补阙知之

热文古意呈乔补阙知之

译文及注释译文卢家年轻的主妇,居住在以郁金浸洒和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地栖息于华丽的屋梁之上。九月里,寒风过后,在急切的捣衣声中,树叶纷纷下落,丈夫远征辽阳已逾十载,令人思念。白狼...

采葛

热文采葛

译文及注释译文那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三季啊!那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三年啊!
注释采:采集。葛:葛藤,一种蔓生植物,块...

江楼旧感

热文江楼旧感

译文及注释译文我独自登上江楼不由得思绪万千,眼前月光皎皎如水流淌,江水澄莹如天。曾经与我一同来此赏景观月的人现在在哪里呀?这儿的风景一如去年,没有变化。
注释江楼:江边的小楼。感旧:感念旧友旧事。思渺...

长干行二首

热文长干行二首

译文及注释译文其一  我的头发刚刚盖过额头,在门前折花做游戏。你骑着竹马过来,围绕井栏旋转奔跑,我用手把玩着刚才从门前折回的青梅花枝。我们同在长干里居住,两个人从小都没什么猜忌。十四岁时嫁给你作妻子,...

春怨

热文春怨

译文及注释译文我敲打树枝赶走了树上的黄莺,不让它在树枝上不停鸣叫。它的叫声会惊破我的好梦,不能到辽西与戍守边关的亲人相见。
注释辽西:古郡名,在今辽宁省辽河以西地方。妾:女子的自称。莫:不。赏析这首诗...

诉衷情·永夜抛人何处去

热文诉衷情·永夜抛人何处去

译文及注释译文漫漫长夜你撇下我去了哪里啊?没有一点音讯。香阁门紧紧关上,眉儿紧紧皱起,月亮就要西沉。怎么忍心不苦苦追寻你啊?怨恨这孤眠独寝。只有换我的心,变作你的心,你才会知道这相思有多么深。
注释诉...

长相思三首

热文长相思三首

译文及注释译文日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。孤灯昏暗暗思情无限浓烈,卷起窗帘望明月仰天长叹。亲爱的人相隔在九天云端。上面有长空一片渺渺茫茫,下面有...

青青河畔草

热文青青河畔草

译文及注释译文河边草地青青,园中柳树郁郁葱葱。站在绣楼上的那位女子体态盈盈,她靠着窗户容光照人好像皎皎的明月。上着艳丽妆容,姿容美好,纤纤手指扶着窗儿眺望着远方。她曾经是常年卖唱的歌女,现在已经成了游...

有所思

热文有所思

译文及注释译文我所思念的人,就在大海的南边。我拿什么赠给你呢?这是一支玳瑁簪,上面装饰有珍珠和玉环。听说他有二心,心里伤悲,拆碎它。捣毁它,烧掉它!烧掉它,风把灰尘扬起!从今往后,不再思念你,我同你断...

车遥遥篇

热文车遥遥篇

译文及注释译文驿马奔驰在长远的路途,一路上马蹄飞跃,马影摇曳晃动着。你驿马长游泰山之东,摇曳着秋风才能往东又向东的追游着。多么祈望我是星星你是月,每一个夜里你我光明洁白的光彩辉映着。秋夜!月儿常暮掩在...

长相思·其二

热文长相思·其二

译文及注释韵译夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。这饱含情意的曲调,可惜无人传递,但愿它随着春风,送到遥远的...

无题·来是空言去绝踪

热文无题·来是空言去绝踪

译文及注释译文你说来相会是空话,一去之后再无踪影;等到楼上残月西斜,传来五更的晓钟。梦里为伤远别啼泣,久唤难醒;醒后研墨未浓,匆忙提笔书写成一信。残烛半映着饰有金翡翠的被褥,兰麝的香气飘入了芙蓉帐中。...

离思五首

热文离思五首

译文及注释译文爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。
山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。我(在楼上)悠闲...

暮秋独游曲江

热文暮秋独游曲江

译文及注释译文荷叶初生时相遇恋人,不久分离,春恨已生。荷叶枯时恋人辞世,秋恨又成。只要身在人世,情意地久天长永存。多少惆怅,只有那流不尽的江水声。
注释曲江:即曲江池。在今陕西省西安市东南。唐高适《同...

鹧鸪天·重过阊门万事非

热文鹧鸪天·重过阊门万事非

译文及注释译文再次来到苏州,只觉得物是人非。曾与我同来的妻子为什么不能与我同归呢?自己如同霜打的梧桐半死半生,又像失伴的鸳鸯,孤独倦飞。原野里绿草嫩叶上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同住的居室,又徘徊...

谒金门·风乍起

热文谒金门·风乍起

译文及注释译文春风忽地吹起,吹的那池塘春水泛起涟漪。在花间小径里无聊地逗引着池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊放在指尖轻轻揉搓。独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。整日思念心上人,但心上人始...

七哀诗

热文七哀诗

译文及注释译文明月照在高高的阁楼上,清澄的月光如徘徊不止的流水轻轻晃动着。伫立在高楼上登高望远的思妇,在月光的沐浴下伤叹着无尽哀愁。请问那不住哀叹的是什么人呢?说是离乡外游,久久不归之人的妻子。夫君外...

卷耳

热文卷耳

译文及注释译文采那繁盛的卷耳,半天不满一小筐。唉我想念心上人,菜筐弃在大路旁。攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长...

回乡偶书二首

热文回乡偶书二首

译文及注释译文我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
已经离开家乡很多年了,回家后才感觉到...

浪淘沙·借问江潮与海水

热文浪淘沙·借问江潮与海水

译文及注释译文我问这江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。埋怨郎君的情意不能像潮水一样来去有定时,思念的时候才发觉海水并不算深。
注释妾:古时女子的谦称。恨:埋怨,不满的情绪。《说文》恨,怨也。赏...

饮马长城窟行

热文饮马长城窟行

译文及注释译文看着河边连绵不断的青青春草,让人想起那远行在外的征人。远在外乡的丈夫不能终日思念,只有在梦中才能相见。梦里见他在我的身旁,一觉醒来发觉他仍在他乡。其他乡各有不同的地区,丈夫在他乡漂泊不能...

绮怀十六首·其十五

热文绮怀十六首·其十五

译文及注释译文我多少次坐在花下吹箫,那伊人所在的红墙虽然近在咫尺,却如天上的银汉一般遥遥而不可及。眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢?缠绵的情思已尽如抽丝的蚕茧,宛转的心已经...

遣悲怀三首·其二

热文遣悲怀三首·其二

译文及注释译文往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。你穿过的衣裳已经快施舍完了,你的针线盒我珍存着不忍打开。因怀念你我对婢仆也格外怜爱,也曾因梦见你并为你送去钱财。我诚知死别之恨世间...