田园言怀

热文田园言怀

译文及注释译文贾谊急于仕进被贬到长沙三年,班超离家万里才封了个定远侯。这怎能比得上牵着白牛犊的巢父,饮水于清清的河流!
注释⑴《汉书》:贾谊为长沙傅,三年,有鵩鸟飞入谊舍,止于坐隅。谊既以谪居长沙,长...

览镜书怀

热文览镜书怀

译文及注释译文得道便无所谓古今,失道终不免会衰老。自照自笑镜中之人,满头白发就像霜草。扪心空自叹息,我的形影为何这般枯槁?桃李何必多言,早晚会赞成商山四皓。
注释⑴“桃李”句:语出《史记·李将军列传》...

长门怨二首

热文长门怨二首

译文及注释译文  北斗七星高挂在西楼,寂寞的金屋只有萤火流动。月光即使照到长门宫殿,恐怕在凄凉的深官后院,也只是会生出许多哀愁。  桂殿哀愁的生活,长久得已记不得多少年。屋内四壁,已积起秋的尘埃。夜里...

东山吟

热文东山吟

译文及注释译文我携手美丽的妓女,来到东山古谢安的墓地,为其祭奠,怅然伤悲。我带来的美妓如鲜花明月一样恬美可亲,谢安当年亲近的美妓早已是荒草覆盖的土坟中的寒土。至从谢安梦见白鸡已有三百年了,我在你的墓前...

紫藤树

热文紫藤树

译文及注释译文紫藤缠挂在大树上,花蔓在春天里多么美丽。小鸟在密叶里欢唱,美人留恋它的香气。
注释紫藤:又名“藤萝”、“牛藤”,豆科大型落叶藤本植物。枝粗叶茂,其攀援茎势若盘龙,可伸展数十丈之高,为著名...

古风·其十五

热文古风·其十五

译文及注释译文燕昭王延请郭隗,高筑起了黄金台。剧辛从赵国投奔燕国,后来邹衍也从齐国奔来。可是如今的当政者,却弃我如同尘埃。他们宁肯花珠玉来买歌看舞,却以糟糠养贤才。此刻我方明白,黄鹄为什么要远君而去,...

拟古十二首

热文拟古十二首

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白...

登庐山五老峰

热文登庐山五老峰

译文及注释译文五老峰坐落于庐山的东南,耸立如青天削出,就像一朵盛开的金色莲花。登上峰顶可以揽取九江的秀丽景色,我将在这里巢居于云松。
注释登庐山五老峰:诗题“登”一作“望”。五老峰:庐山东南部相连的五...

对酒

热文对酒

译文及注释译文蒲萄美酒,金叵罗。吴地少女年方十五,娇小的骏马把她驮。青黛描秀眉,还穿着红锦靴。吐字音不正,娇滴滴地唱着歌。豪华的筵席上,你投入怀中醉眼婆娑。芙蓉帐里,能奈你何?
注释蒲萄酒:据《太平寰...

结客少年场行

热文结客少年场行

译文及注释译文紫燕这匹骏马有着黄金色的眼珠,马嘶鸣时摇动着它颈上那美丽的绿色鬃毛。它一路奔驰,天刚亮的时候就到了长安洛门。年少时学习剑术,剑术高超,白猿公败在少年的手下,飞上枝头化为一只猿猴。少年穿着...

立冬

热文立冬

译文及注释译文立冬之日,天气寒冷,墨笔冻结,正好偷懒不写新诗,火炉上的美酒时常是温热的。醉眼观看月下砚石上的墨渍花纹,恍惚间以为是大雪落满山村。
注释冻笔:古人书写是用毛笔蘸墨汁,气温降低,把笔头都冻...

古风五十九首

热文古风五十九首

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白...

清平乐·禁庭春昼

热文清平乐·禁庭春昼

译文及注释译文深宫里春日的白天,只见到黄莺鸟长出了新的羽毛。在花下挖空心思玩“斗百草”,输赢的赌注需要成斗的金银珠宝。到了晚上,整理下并不完整的妆容,在御前很随意的跳起了霓裳羽衣舞。谁知这曼妙的身姿,...

有所思

热文有所思

译文及注释译文我所思的仙人,在碧海之东。那里海寒多天风,掀起的巨浪可以冲倒蓬莱和方壶。巨大的鲸鱼喷涌出清泉,像白茫茫的泪珠。由于长鲸的阻隔,这个地方根本无人可以到达。只有西王母的青鸟可以东飞渡海而去,...

金陵城西楼月下吟

热文金陵城西楼月下吟

译文及注释译文在金陵一个静悄悄的夜晚,凉风习习,我独自登上高楼眺望吴越。白云和城垣的影子倒映在江面上,微波涌动,恍若白云、城垣在轻轻摇荡,垂落的露珠仿佛从月中滴出。月下沉思久久不归,思念古人,感叹如今...

大鹏赋·并序

热文大鹏赋·并序

译文我过去在江陵拜会过司马承祯,他说我有仙风道骨,能够和我一起神游八方极远的地方,就作《大鹏遇希有鸟赋》以自我安慰。这篇赋已经在世上流传,社会上经常能看到。但我并不满意这年轻时所写的未成熟的作品,感觉...

草书歌行

热文草书歌行

译文及注释译文小小少年,小小和尚,名号怀素。你的草书堪称风格迥异,独步天下。你用掉的墨水之多,简直就可以养北海的鲲。你用了那么多兔毫笔,难怪中山的兔子都被杀光了。八九月这里天气正凉爽。酒徒诗人,高堂满...

陪侍郎叔游洞庭醉后三首

热文陪侍郎叔游洞庭醉后三首

译文及注释译文今日与我家贤侍郎共为竹林之宴饮,就像阮咸与叔父阮籍一样。酒过三杯,请容许我酒醉之后高迈不羁之态。船上齐唱行船之歌,我们乘着月色自湖心泛舟而归。湖面上白鸥悠闲不远飞,倒是争相在我们酒筵的上...

清平乐·烟深水阔

热文清平乐·烟深水阔

译文及注释译文无边烟水把你我隔开,音信也早已断绝。唯有碧天云边明月,偏照着我俩遥遥的离别。整天感怀往事伤心,愁眉像铁锁难以打开。夜夜留着半边锦被,等待你的梦魂归来。
注释清平乐:原为唐教坊曲名,取用汉...

襄阳歌

热文襄阳歌

译文及注释译文落日将没于岘山之西,我戴着山公的白帽子在花下饮得醉态可掬。襄阳的小儿一起拍着手在街上拦着我高唱《白铜鞮》。路旁之人问他们所笑何事?他们原来是笑我像山公一样烂醉如泥。提起鸬鹚杓把酒添得满满...

越女词五首

热文越女词五首

译文及注释译文长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。木屐上那双不穿袜子的脚,细白如霜。
吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。投去含情的目光,掷去春心,折来鲜花嘲弄行路客。
若耶溪中采莲的少女,见到...

与韩荆州书

热文与韩荆州书

译文及注释译文一  我听说天下谈士聚在一起议论道:“人生不用封为万户侯,只愿结识一下韩荆州。”怎么使人敬仰爱慕,竟到如此程度!岂不是因为您有周公那样的作风,亲自做吐哺握发之事,故而使海内的豪杰俊士都奔...

夜下征虏亭

热文夜下征虏亭

译文及注释译文船顺流而下朝广陵驶去,明月照亮了征虏亭。远望山花如娇艳似绣颊,江上万家灯火,像无数萤火虫飞来飞去。
注释征虏亭:东晋时征虏将军谢石所建,故址在今江苏省南京市南郊。广陵:郡名,在今江苏省扬...

折荷有赠

热文折荷有赠

译文及注释译文划船到江中去荡漾秋天的江水,更喜爱这荷花的鲜艳。拨弄那荷叶上为水珠,滚动着却总不成圆。美好的佳人藏在彩云里,要想赠给她鲜花,又远在天际。苦苦相思而相见无期,惆怅遥望在凄凉的秋风里。
注释...

对酒忆贺监二首

热文对酒忆贺监二首

译文及注释译文四明山中曾出现过一个狂客,他就是久负风流盛名的贺季真。在长安头一次相见,他就称呼我为天上下凡的仙人。当初是喜爱杯中美酒的酒中仙,今日却已变成了松下尘。每想想起用盎龟换酒的情景,不禁就悲伤...