热文猛虎行
译文及注释译文山南山北树林茂密幽深,老虎在白天围绕树林而行。傍晚要来临时就在大路上捕食生灵,山中的糜鹿都不敢有半点动静。老虎每年都在深谷中繁衍后代,雌雄在山上团结一气。离谷里老虎洞窟近处有个山村,老虎...
译文及注释译文山南山北树林茂密幽深,老虎在白天围绕树林而行。傍晚要来临时就在大路上捕食生灵,山中的糜鹿都不敢有半点动静。老虎每年都在深谷中繁衍后代,雌雄在山上团结一气。离谷里老虎洞窟近处有个山村,老虎...
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府...
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府...
张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府...
译文及注释译文江南的人家一般种橘树的比较多,吴地的女子经常在船上用白苎纺织。江南的土地比较潮湿,所以生长了很多的虫蛇,人们把木头连在一起,做成竹筏, 在江上漂浮。江边村落多在亥日有集市,很多船只落下帆...
译文及注释译文 在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,...
译文及注释译文前年出征月支,在城下全军覆没。蕃汉之间消息已完全断绝,我与你生死两隔,长久别离。战场上无人收拾废弃的营帐,归来的战马还认识残破的军旗。想祭奠你又怀疑你还活着,此时只能朝着天边痛哭流涕。
...
译文及注释译文你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈...