暮光之城经典台词
暮光之城经典台词《暮光之城》是《暮光之城》系列电影的第一部,由狮门电影公司旗下的顶峰娱乐公司出品的一部爱情电影。影片由凯瑟琳·哈德威克执导,克里斯汀·斯图尔特、罗伯特&mi”
暮光之城经典台词
《暮光之城》是《暮光之城》系列电影的第一部,由狮门电影公司旗下的顶峰娱乐公司出品的一部爱情电影。影片由凯瑟琳·哈德威克执导,克里斯汀·斯图尔特、罗伯特·帕丁森、凯姆·吉甘戴和泰勒·洛特纳等联袂出演。暮光系列讲述了爱德华·卡伦作为吸血鬼和人类女子伊莎贝拉·斯旺相识相爱的过程,其中掺杂着吸血族与狼族的对立与战争,以及与吸血鬼始祖的抗争,然而这个故事仍没有完结,更多的挑战还在等着他们去克服。
剧情简介
在美国一个名叫福克斯的地方,住着一位英俊帅气的男青年爱德华。他出没神秘,与世无争,他的家人同样低调神秘,原因在于他是一只永远不会衰老,更不会死亡的吸血鬼。爱德华生于20世纪的第一年,自从1918年发育成长为十七岁的翩翩少年之后,他便再也没有衰老,永远保持着年轻俊朗的外形。时光飞梭,过了近百年后,他已经不再靠吸人血为生,因为爱德华和同是吸血鬼的家人都秉持着素食主义,只吸食动物的血。
十七岁的少女伊莎贝拉从小与母亲相依为命,因为父母的感情破裂,母亲带着她去了另一个城市。但当她长大的时候,母亲却决定再婚,由于继父是位棒球运动员,需要来回奔波,伊莎贝拉回到在福克斯的父亲查理的身边。在学校里,她结识了男孩爱德华,很快就被爱德华魅力所吸引,并渐渐喜欢上了他。
不过爱德华虽然也喜欢伊莎贝拉,可是他却深知,一只吸血鬼是没有办法和人类正常生活在一起的.。但他又无法忘却伊莎贝拉,也不忍心远走高飞,与伊莎贝拉断绝音信。而这时候另一派吸食人血的吸血鬼来到此地,并无意中盯上了伊莎贝拉,爱德华保护好了伊莎贝拉,两人的感情得到了稳定地发展。
暮光之城经典台词
1 Yes, it is enough. Enough for forever. —Edward
是的,够了,永远够了
2 And how long have you been seventeen? —Bella
你满17岁多久了
3 Edward Cullen is staring at you. —Jessica
爱德华 卡伦正在看着你
4 I don’t care! You can have my soul. I don’t want it without you—it’s yours already! —Bella
我不在乎,你可以拥有我的灵魂,我不想让它离开你,它已经是你的了
5 Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? —Edward
你仍然在阳光下感到眩晕吗,或是我的吻太专业了
6 I love you more than everything else in the world combined. Isn’t that enough? —Bella
我爱你胜过世界上的一切,这还不够吗
7 Twilight, again. Another ending. No matter how perfect the day is, it always has to end. —Edward
黄昏再次来临,一个新的结束,无论这天有多完美,它都将结束
8 You’re talking about forever, you know. —Bella
你在说永远,你知道吗
9 That’s the beautiful thing about being human. Things change. —Edward
开始人类生活是极好的。事情变化了
10 I will stay with you — isn’t that enough? —Edward
我会和你呆在一起,这还不够吗
Isabella Swan:"You've got to give me some answers. "
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
伊莎贝拉:“你必须给我些解释。”
爱德华:“我宁可听你的推测。”
伊莎贝拉:“我考虑过放射性变异蜘蛛和氪石。”
爱德华:“是那些超级英雄之类的么?那如果我不是那些英雄的话呢?如果我是...那些坏人呢?”
11. I couldn’t picture it, this godlike creature sitting in my father’s shabby kitchen chair. (Bella)
我很难想象,这位天神一般英俊的人坐在爸爸那张破旧的吃饭的椅子上该是怎样一幅风景。
12. Bring on the shackles — I’m your prisoner. (Edward)
把镣铐拿来——我让你俘虏了
13. For almost ninety years I’ve walked among my kind, and yours… all the time thinking I was complete in myself, not realizing what I was seeking. And not finding anything, because you weren’t alive yet. (Edward)
快九十年了,我生活在我的同类和你的同类中间……一直以为自己应有尽有了,不知道自己在寻觅什么,结果也一无所获,因为那时你还没出生。
14. Just because I’m resisting the wine doesn’t mean I can’t appreciate the bouquet. (Edward)
别因为我忍住不喝葡萄酒,就以为我欣赏不了酒的芬芳。
15. Yeah, it’s an off day when I don’t get somebody telling me how edible I smell. (Bella)
是啊,没有哪一天我不让人说我秀色可餐的!
16. You don’t realize how incredibly breakable you are. I can never, never afford to lose any kind of control when I’m with you. (Edward)
你意识不到自己是多么脆弱。所以,每当我和你在一起的时候,我都丝毫不敢掉以轻心,务必好好控制住自己的情绪。
17. He laughed, and then began to hum that same, unfamiliar lullaby; the voice of an archangel, soft in my ear. (Bella)
他笑了,接着又哼起了那首陌生的催眠曲。他天使般的嗓音,有如天籁,声声入耳。
18. Your hair looks like a haystack… but I like it. (Edward)
你的头发就像一堆干草……不过,我很喜欢
19. I doubted there were any etiquette books detailing how to dress when your vampire sweetheart takes you home to meet his vampire family. (Bella)
我怀疑是否有这样一本介绍礼仪的书,详细地告诉你在吸血鬼男朋友带你去见他吸血鬼家人的时候应该穿什么样的衣服。
20. You are utterly indecent — no one should look so tempting, it’s not fair. (Edward)
你这打扮也太不成体统了——谁也不该打扮得这么诱人,不合规矩。
21. Shall I explain how you are tempting me? (Edward)
用我解释你什么地方让我动心了吗?
22. What am I going to do with you? Yesterday I kiss you, and you attack me! Today you pass out on me! (Edward)
你叫我拿你如何是好呢?昨天我吻你,你打我!今天你又昏过去了!
23. I think I forgot to breathe. (Bella)
我想可能是我忘了呼吸。
24. And you’re worried, not because you’re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won’t approve of you, correct? (Edward)
你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?
25. Actually, Esme wouldn’t care if you had a third eye and webbed feet. (Edward)
其实,Esme才不管你有没有第三只眼和脚蹼呢。