美剧《绯闻女孩》经典台词中英对照版
美剧《绯闻女孩》经典台词中英对照版导语:小编收集整理了热门美剧《绯闻女孩》的经典台词,希望大家喜欢。【经典台词大全】:Gossip girl: Hey, upper east siders, goss”
Gossip girl: Sometimes the only thing left to do is to wrap your arms around each other one last time and then just let it go.
有时候需要做的只是最后一次彼此拥抱,然后就此放手。
Gossip girl: Sticks and stones may break bones, but a poison pen is the best revenge.
棍棒伤人皮肉,但万能之笔才是最佳复仇工具。
Gossip girl: Eventually, every queen finds herself in unfamiliar territory outside the castle walls.
每个公主最终都会置身于城堡之外她们并不熟悉的生活中。
Gossip girl: New year, the same old story. The darkest secrets are the ones that hit closest to home.
新的一年,旧的故事,最黑暗的秘密总是藏在离你最近的地方。
Gossip girl: Whoever said, "You can't have it all,"
不管谁说过,你不能拥有一切。
Gossip girl: There's a weak link in every chain, and it’s just a matter of time before this one snaps.
每件事都会有薄弱环节等它崩溃只是时间问题。
Gossip girl: They say that when someone dies, their secrets are buried with them, But on the upper east side, sometimes the dead still speak. You have one unheard message.
都说某人撒手人寰,其秘密亦将随之入土为安。不过在上东区,有时,人死话未停。您有一通未听留言。
Gossip Girl: things always turn up for better , or for worse.
世事总会向好的一面发展,或者向坏的一面发展。
Gossip girl: One thing about being on top of the world-- it gives you a long, long way to fall.
站在世界之巅的一个好处是,你将拥有很长一段降落之旅。
Gossip Girl: Just because you get out of the game . Doesn't mean someone isn't waiting on the bench to take your place.
你离开了游戏并不意味着没有其他人等着想要取代你的位置。
Gossip girl: It's often said that no matter the truth, people see what they want to see. Some people might take a step back and find out they were looking at the same big picture. Some people might see that their lies have almost caught up to them. Some people may see what was there all along. And then there are those other people-- the ones who run as far as they can, so they don't have to look at themselves.
人们经常说道,无论事实如何,人们总是看到他们想要看到的,有些人可能会回过头看看,然后发现,他们一直在看的不过是同样的一张大图片,有些人可能发现他们开始为说出的谎言付出代价,有些人可能非常清楚他们所走的路,而还有这么一些人--他们会逃得远远的,这样他们就不用审视他们自己了。
Gossip girl: And as for me? I can see clearly now. x.o.x.o., gossip girl.
而对我而言?我现在对一切尽收眼底。
Gossip girl: Another way the truth comes out when you don't even mean it to... Or when, without saying a word, it's still loud and clear. But the worst thing the truth can do is when you finally tell it , it doesn't set you free, but locks you away forever.
事实也可能在你无意透露的情况下,翩然而至……或者只字未提,事实却清晰可见。但关于事实可以造成的最糟糕的后果,就是你终于说出口,却没有赐你自由,而是将你永远封锁。
Gossip Girl: A beautiful blonde phoenix rising from the ashes of a major public humiliation
金凤凰从巨大的当众被辱的灰烬中涅磐而生。
Looks like our resident moral compass isn't such a straight arrow after all.
看上去我们的道德标准指南针的指针 毕竟也不是那么
There is a comfort in revisiting the things that we loved,when we were young.
重温我们年轻时爱过的事物 心里是会有种安慰的感觉
The people you know best are the ones most capable of surprising you.
最熟悉的人才最出乎意料
It is that sometimes things get in you path, you can either smash right into them,or you can adjust and move around,but you have to do one or the other
in order to move forward.I'm gonna be right by your side.
那就是有东西拦路的时候 或直面它 把它打碎 或者调整方向 换条路走 为了让生活继续 你一定得选择一种方法 我就在你身边呢
Gossip girl: Sometimes the most important thing to know is when to get out. And when to give in.
有时候最重要的'是你得知道什么时候该退出。什么时候该放手。
Gossip girl: If the lord is our shepherd, it looks like one of his lambs has lost his way,or maybe make that a black sheep. We bring nothing into the world , and we leave nothing behind . But that doesn't mean we don't leave a big ole mess when we go.
如果上帝就是那放羊的 Shepherd ,看起来其中一只已经成了迷途羔羊,或是成为害群之黑羊。我们生不带来,死不带去,但那并不意味着,逝者不会就此留下难以收拾的残局。
Gossip Girl: Too bad it may be too late to do any good.
Gossip girl: Shoulder pads may come and go, but a BFF is forever because even when you’re not sure where you’re headed, it helps to know you are not going there alone. No one has all the answers and sometimes the best we can do is just apologize and let the past be the past. Other times we need to look to the future and know that even when we think we’ve seen it at all, life can still surprise us and we can still surprise ourselves.
垫肩的流行趋势来了又走,但好朋友是永远的,因为即使你还不知何去何从,至少你知道你不是一个人在独行。没有人全知全能,有时候,除了道歉我们无能为力就让过去成为过去。通常我们需要展望未来,因为深知即使我们觉得未来尽在掌握,生活仍处处充满惊喜,我们能带给自己无限惊奇。
Gossip Girl: Sometimes the biggest surprises are the ones you spring on yourself.
Gossip Girl: Snowflake or snow fake, either way is gonna be a ball.
Gossip girl: Tonight's no different from the rest. These things always happen around here.
今晚本无特殊之处,这类事在此早就见怪不怪了。
Gossip girl: New year, the same old story. The darkest secrets are the ones that hit closest to home.
新的一年,旧的故事,最黑暗的秘密总是藏在离你 Gossip Girl: Just because you get out of the game . Doesn't mean someone isn't waiting on the bench to take your place.
你离开了游戏并不意味着没有其他人等着想要取代你的位置。
Gossip girl: I guess the new year isn’t about what happened. It’s about what to come. For the past is always with us, just waiting to mess with the present. And when it does, I'll be watching.
对新年来说,过去并不重要,将来才重要。既然过去永远都在,那就等到它与现实交汇的一天吧。等那天到来,我会时刻关注的。
【剧情简介】:
《绯闻女孩》(英语:Gossip Girl)是由Cecily von Ziegesar所写的系列小说改编的美国青春偶像剧,于2007年CW电视台正式开播第一季,全剧共六季,于2012年12月18日正式播毕。该剧所讲述的是曼哈顿的上流社会阶层,展示富家子弟的生活。而其中的Gossip Girl是曼哈顿上东区最神秘的人物,她是了解上流贵族巨细无遗的生活的唯一来源,且拥有一众随时随地为她提供八卦的公子哥千金女