忆仙姿·曾宴桃源深洞

热文忆仙姿·曾宴桃源深洞

译文及注释译文曾记在那理想中的世外桃源欢宴,一曲清歌伴着凤鸟般的舞姿飞动。总是记得依依惜别的时候,你眼含泪水出门相送。多像一场梦,多像一场梦,残月在天,落花遍地云烟一重重。
注释忆仙姿:又名“如梦令”...

春闺思

热文春闺思

译文及注释译文城墙边依依细柳,小路旁青青嫩桑。提着篮忘了采叶,昨夜又梦到渔阳。
注释袅(niǎo)袅:纤长柔美貌。明杨慎 《升庵诗话·余延寿折杨柳》:“大道连国门,东西种杨柳。葳蕤君不见,袅袅垂来久。...

夜夜曲

热文夜夜曲

译文及注释译文薄薄的云彩,飘浮在星空,把月亮遮住,又吐了出来;月光流动着,在我洁净的阶前,投下了一片阴影。我与你分隔千里,明月照着我,也照着你,明月啊,你又怎知道,我每夜思恋的心情?
注释夜夜曲:属乐...

蝶恋花·又到绿杨曾折处

热文蝶恋花·又到绿杨曾折处

译文及注释译文又来到昔日折柳相送友人的故地,骑马默默垂鞭徐行,心绪沉沉惝恍迷离,在无望的秋思之途踏行。衰草无边已了无生趣。大雁远去关塞遥远。天涯羁旅之苦却也无妨,只可恨那西风吹散吹灭了多少穿越古今的美...

满庭芳·汉上繁华

热文满庭芳·汉上繁华

译文及注释译文南宋时期汉水至长江一带十分繁华,许多人才都保持着宋徽宗时的流风余韵。绿窗朱户。十里之内全是华美的房屋,元兵一到,刀兵相接,旌旗挥舞,数百万蒙古军长驱直入,歌舞楼榭瞬间化为灰烬。清明太平的...

雄雉

热文雄雉

译文及注释 译文雄雉在空中飞翔,舒展着五彩翅膀。我如此思念夫君,给自己带来忧伤。雄雉在空中飞翔,上下鸣唱声嘹亮。我那诚实的夫君,实让我心劳神伤。看日月迭来迭往,思念是那样悠长。道路遥远,他何时才能回来...

蝶恋花·春事阑珊芳草歇

热文蝶恋花·春事阑珊芳草歇

译文及注释译文本来春天是百花盛开、野草芳菲的季节,处处都有令人赏心悦目、欢情无限的景象。但好景不长,这种美好的景色早就过去了。久处异乡,又是一年清明节。黄昏坐在小院思念亲人。可是,在遍地落花时偏偏遇到...

沁园春·梦孚若

热文沁园春·梦孚若

译文及注释译文我们在何处相逢?一同游览成阳的宝钗楼,又登上了曹操所建的铜雀台。把厨师唤出来,让他把东海鲸鱼切成细片;把马夫叫出来,让他牵来西域的宝马。天下的英雄,除了你我二人,还有谁配与我们饮酒抒情。...

一剪梅·怀旧

热文一剪梅·怀旧

译文及注释译文十年愁眼不开眼泪巴巴,今天思念家乡,明天思念家乡。一团明晃晃的燕月照在窗纱上,塞上又传来阵阵胡笳声。玉人劝我斟酌美酒,手指快速搓转弹琵琶,慢搓转弹琵琶。此地一别后各奔天涯,想寄上一枝梅花...

谢赐珍珠

热文谢赐珍珠

译文及注释译文我细细的桂叶眉很久不描了,面上的残妆和著眼泪打湿了我的红色绸衣。我自是很久没有梳洗过了,你也不必送一斛珍珠来安慰我的寂寥之心。
注释红绡:红色薄绸寂寥:寂寞空虚。创作背景江采萍风韵神采...

子夜歌·三更月

热文子夜歌·三更月

译文及注释译文深夜的月光照着庭中的梨花如同冬日的白雪,相思的情怀有说不尽的凄然就像是杜鹊啼血。远去的游子为什么没有了音信,当时在柔桑夹道的小路上我忍住了哭声和你道别。只有那陇头的流水仿佛知道我的心意,...

望夫山

热文望夫山

译文及注释译文整天地盼望丈夫而丈夫不归来,她最后化成孤立的石头苦苦相思。这妇人在这里望夫已经是几千年了,还是当年刚刚站在这里遥望的形象。
注释望夫石:古迹名。属民间传说,谓妇人伫立望夫日久化而为石。此...

久别离

热文久别离

译文及注释译文  自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪...

行香子·丹阳寄述古

热文行香子·丹阳寄述古

译文及注释译文正值梅花似雪,飘沾衣襟的时候,和老朋友携手到城外游春。回忆旧地,处处黯然伤神,无限愁苦。去年的同游之人已不在眼前,每当吟诵旧曲之时,就想起望湖楼、孤山寺、涌金门那些诗酒游乐的地方。那时游...

墨萱图·其一

热文墨萱图·其一

译文灿灿的萱草花,生在北堂之下。南风吹着萱草,摇摆着是为了谁吐露着芬芳?慈祥的母亲倚着门盼望着孩子,远行的游子是那样的苦啊!对双亲的奉养每天都在疏远,孩子的音讯每天都不能传到。抬头仰望高高的树林,听到...

画堂春·东风吹柳日初长

热文画堂春·东风吹柳日初长

译文及注释译文东风吹柳的烂漫时节,白昼逐渐加长,外面刚刚下完小雨,芳草在斜阳下闪着流光。杏花被东风吹散,四处飘荡,掉在屋梁的燕巢上,燕巢也芳香。年轻女子躺罗帐,醒来发现坏了红妆。龙凤形状的篆香已经燃尽...

夜夜曲

热文夜夜曲

译文及注释译文银河纵横穿流、星斗横竖移动。银河与北斗星都是在无知无情的空自流转,又怎知我心中在想念一个人?空房之内,一盎孤灯半明不灭,不管天寒地冻,依然踏起织机,织起布来。泪流不止可又能向谁诉说呢?只...

菩萨蛮·回文冬闺怨

热文菩萨蛮·回文冬闺怨

译文及注释译文雪花飞暖融了少妇的香脸。香气的脸上融化了飞花似的雪。在铺天盖地的雪面前,我凭着单衣抵挡。尽管我衣服单薄,靠着它就不怕雪欺压。离别时梅的果子已经结了。结子的梅熟时,我们离别。只要他归来的话...

春梦

热文春梦

译文及注释译文昨夜春风吹进了深邃的寝室,让人惊觉已经是春天了,于是想起远在湘江之滨的伊人。不知不觉地沉沉入梦,在梦中只用了片刻工夫,就已经走完数千里的路程到达江南了。
注释洞房:深邃之房。而不似习见的...

少年游·算来好景只如斯

热文少年游·算来好景只如斯

译文及注释译文只求你知道,只要懂得,因为有你,才是好景,才能称意,哪怕十年音尘绝,回想起来也只有彼时是美好的,否则就算一样月钩精巧、柳絮轻盈,也只是憔悴人看憔悴景,一发凄清。
注释这首词的词牌名得名于...

鹧鸪天·枝上流莺和泪闻

热文鹧鸪天·枝上流莺和泪闻

译文及注释译文耳畔突然响起黄莺的啼鸣,梦中惊醒的我泪流满面,新的泪痕叠着旧泪痕。丈夫远在千里关山,整整一个春季未寄一封家书,只有在梦中才能见到他。早上起来,没有人可以诉说一句话,只有空对着精致的酒樽。...

破阵子·燕子欲归时节

热文破阵子·燕子欲归时节

译文及注释译文现在正是燕子即将归来的时节,昨夜阁楼上吹起了阵阵西风。只希望我们能够有短暂相聚的机会,在那菊花丛中举杯共饮。歌声悠扬,面容娇艳。夕阳穿过幕帘,点点凉意慢慢侵入梧桐。有多少情话说不尽,只能...

悼亡诗三首

热文悼亡诗三首

注释荏苒:逐渐。谢:去。流易:消逝、变换。冬春寒暑节序变易,说明时间已过去一年。古代礼制,妻子死了,丈夫服丧一年。这首诗应作于其妻死后一周年。之子:那个人,指妻子。穷泉:深泉,指地下。重壤:层层土壤。...

南歌子·香墨弯弯画

热文南歌子·香墨弯弯画

译文及注释译文用香墨勾画弯弯的眉毛,胭脂淡淡地匀在脸上。身着蓝衫和杏黄裙,独倚栏杆上默默地涂着口红。情郎一去如流水,她却半掩着房门盼人归。情郎就像飘忽不定的云,如何寻得到他的踪迹呢?一直等到黄昏,又是...

十二月过尧民歌·别情

热文十二月过尧民歌·别情

译文及注释译文自从和你分别后,望不尽远山层叠隐约迷濛,更难忍受清粼粼的江水奔流不回,看见柳絮纷飞绵涛滚滚,对着璀璨桃花痴醉得脸生红晕。闺房里透出香风一阵阵,重门深掩到黄昏,听雨声点点滴滴敲打房门。怕黄...